Главная » Статьи » Разное

Психолингвистическое исследование влияния звуков и слов в современной рекламе
Психолингвистическое исследование влияния звуков и слов
в современной рекламе

В середине двадцатого века началось серьезное изучение того, без чего уже трудно представить нашу жизнь – рекламы. Сегодня существует огромное количество всевозможных товаров, которые необходимо потреблять, иначе произойдет застой экономики, ухудшиться общее благосостояние членов общества и т. д. Для того чтобы товар потреблялся, необходима реклама данного продукта, которая должна подаваться с дистантного расстояния. Поэтому реклама должна быть направлена на всех и каждого в отдельности. Происходит это при помощи той или иной степени манипулирования сознанием потребителя. Современная отечественная реклама использует зачастую грубое манипулирование и воспринимает потребителя как пластичный, легко поддающийся психологическим воздействиям объект. Необходимо путем исследования современной агрессивной рекламы перейти к изучению и созданию рекламы «мягкой», ненавящегой, учитывающей нужды и потребности людей. Если реклама своей эмоциональной стороной сумеет привлечь внимание, то затем она должна заинтересовать его своим содержанием, вызвать ту или иную реакцию, стимулировать определенное эмоциональное состояние. Например, обрадовать, заинтриговать, удивить, подбодрить. Хорошая реклама не только сформирует в сознании адресата представление о продукции, создаст рекламный образ, но и пробудит в нем желание воспользоваться продукцией. Это, в конечном счёте, и есть её главная задача. Чтобы реклама достигла цели, она должна на какое-то время запомниться потребителю. Это будет зависеть от её ценности и информативности, а запоминание зависит от количества слов, от конкретного набора слов и даже конкретных букв и звуков, через которые передается смысл.
Проблемами в области рекламы занимались многие авторы: Мокшанцев Р.И., У Уэллс, Дж Бернет, Гарри Олдер и Берил Хэзер, Кара-Мурза Е.С, и др.
Новизной нашего исследования является попытка проанализировать не только текст и слова рекламы, но и дробную единицу слова. В анализе текстов рекламы мы опирались на исследования о цветовом восприятии языковых конструктов Черепановой И.А., а также на исследования студентки ПГУ Жук Е. И., в которых анализировалось восприятие фоносемантической стороны слова, характерной для нашего региона. Нашей целью было проследить, какие эмоциональные состояния вызывает текст современной рекламы у людей как потребителей; выявить связь между эмоциональным приятием и неприятием того или иного языкового содержания рекламы. Предположив, что манипулирование сознанием потребителей в тексте современной рекламы осуществляется с помощью определенных словосочетаний, слов и дробных единиц слова, а использование эмоционально приятных словосочетаний, слов и буквосочетаний обеспечивает положительное эмоциональное приятие рекламного текста и наоборот, предметом исследования стало эмоциональное восприятие рекламных текстов и слов. В эксперименте участвовало 47 испытуемых: 23 юноши и 24 девушки. Исследование основывалось на методике ЦТО с использованием карточек Люшера. Испытуемым предлагались недлинные (не более 7ми слов) рекламные тексты, слоганы, которые они должны были ассоциировать с предложенными цветами. Так же предлагалось провести ассоциации с цветами Люшера каждого отдельного слова. После каждой рекламы был задан вопрос, о желании приобрести, рекламируемый товар. В качестве материала использовлись 20 реклам различной направленности, содержащей, как русскоязычные, так и иноязычные слова.
По результатам исследования нами были сделаны следующие выводы:
1) Эмоционально гораздо лучше воспринимаются короткие, емкие, стихотворные рекламные тексты и слоганы. 2) Не получено гендерных различий в эмоциональном отношении к рекламам, т.о. большинство реклам не имеет направленности только на мужчин или женщин. 3) На окончательную эмоциональную оценку рекламного текста оказывает влияние соотношение отрицательных, положительных и индифферентных по восприятию слов; слова которые несут в себе смысловую нагрузку текста, на которые падает ударение; а так же от степени яркости и конкретности образов, которые вызывает текст. 4) Лучше всего воспринимаются личные местоимения: Я, ТЫ, ВЫ, ВАША, У ВАС и т. д. Происходит это благодаря обращению к конкретной личности и созданию у нее ее собственного образа. 5) Сравнительные качественные прилагательные: больше, достойнее, лучше, вкуснее, веселей, так же являются эмоционально привлекательными т.к. они усиливают положительный заряд содержащийся в слове. 6) Наречия «хорошо», «выгодно», «надежно» и т.д., т.е наречия которые сулят преимущества личности. 7) Непереводимые иностранные названия положительно воспринимаются, если они содержат приятные буквосочетания (L`oreal, Lays, Fa), в противовес другим иностранным словам содержащих неприятные для нашего языкового пространства буквосочетания (Cillit, Rolsen, Calgon, Total и пр.). 8) Привлекательными являются слова, которые, не создавая конкретного образа, связаны с бессознательными установками. 9) Привлекательны глаголы с окончаниями –ит– , –ет–, –ют–, –ю–. (двигается, работает, служит, выбираю), т. к они создают яркие образы: кто-то работает за меня на меня, Я выбираю и т.д. 10) Эмоционально отторгаемыми являются частицы «нет», «не», а при попадании на них смыслового ударения они окрашивают и весь текст в неприятные цвета. 11) Существует прямая корреляционная связь между желанием приобрести рекламируемый товар и привлекательностью текста.
Подводя итоги можно сказать, что опора в рекламных текстах идет на общепринятые слова и образы, вызывающие у большинства людей одинаковые чувства. Наша отечественная реклама придерживается немецкой традиции в психологии рекламы, воздействуя на бессознательное, создавая искусственные потребности. Наша работа это попытка дать психологический инструментарий специалистам в области рекламы, подтолкнуть их к созданию новой, менее манипулирующей, учитывающей нужды потребителей рекламы.

Литература:
1. Кара-Мурза Е.С. «Русский язык в рекламе» http://www. gramota.ru
2. Мокшанцев Р.И. Психология рекламы: Учебное пособие.–М.: Инфра-М, 2000
3. Г. Олдер, Б. Хэзер. «НЛП»,-К.: "София", 2000г.
4.Черепанова И. А. «Цветовое восприятие языковых конструктов» http://www. psilang.ru

Источник: http://www. gramota.ru http://www. psilang.ru

Категория: Разное | Добавил: Lady_J (25 Октября 2010) | Автор: Бондаренко Ю. С. E
Просмотров: 1301
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]